Registros
documentos

 

Materias (687,5): , estudios competencia, estudios traduccion

textos901docs (687,5): traduccion

sqlexec


criterio: (id='2005971')


gis.where: content. gis.searchtype: instr. gis.page: 1. gis.count: 1

ejecutor: d

gis.verb: GetRecord / content

*******************************************************

sss: SELECT id AS RegistroID, reemplazos AS MReemplazos, categ as VALERIO, marc AS Content, iduri AS uri, resumen AS rtags, sortby AS ordenado FROM negun WHERE ((id='2005971')) LIMIT 0,1;

Keywords (GIS/901a) 1234,375: traducción|didáctica de lenguas|cultura y sociedad

estante.sql: select * from dddddddddddddddd where simple in ('universitat autonoma barcelona servei publicacions','universitat autonoma barcelona departament traduccio i d interpretacio');
estante.a110: Universitat Autónoma de Barcelona Servei de Publicacions
estante.b110: Universitat Autónoma de Barcelona Departament de Traducció i d'Interpretació
estante.sqlx: 'universitat autonoma barcelona servei publicacions','universitat autonoma barcelona departament traduccio i d interpretacio'
estantea.1: universitat autonoma barcelona servei publicacions
estanteb.1: universitat autonoma barcelona departament traduccio i d interpretacio
Entidad:
ENTIDAD (Universitat Autónoma de Barcelona: Servei de Publicacions): Universitat Autónoma de Barcelona: Servei de Publicacions
IPHS (1250): oai:dialnet.unirioja.es:ART0000005966

La adquisición de la competencia cultural en los estudios de traducción

La competencia cultural forma parte del conjunto de subcompetencias que componen la denominada competencia traductora

Publicidad

iii.script.c

Contenidos

La competencia cultural forma parte del conjunto de subcompetencias que componen la denominada competencia traductora. La adquisición de la competencia cultural debería ser, por tanto, un objetivo didáctico de los estudios de traducción, y la clase de lenguas extranjeras es, posiblemente, el espacio didáctico más idóneo para ello. Abordar ese estudio de la lengua extranjera desde una perspectiva contrastiva y en clave semiótica, y aprender a localizar e interpretar las marcas culturales que impregnan los textos puede servir para desarrollar la competencia cultural de los estudiantes de traducción.

Vínculo

(Revista) ISSN 1138-5790

la adquisición de la competencia cultural en los estudios de traducción (Responsables)

Berenguer, Laura

la adquisición de la competencia cultural en los estudios de traducción (documentos)

Quaderns: Revista de traducció, ISSN 1138-5790, Nº 2, 1998, pags. 119-129

Keywords (901a / 1265,625)

Keywords

traducción
didáctica de lenguas
cultura y sociedad

Vincular (851 / 1265,625)

Publicidad

AAAAAAAAAAAA
tabla AAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAA
    107.20.129.212  1296,875